Istražite projektne resurse jednim klikom
Polazeći od uvjerenja da suvremeni ples ima izniman potencijal za promicanje dobrobiti, europski projekt razmjene SINIPARKSI osmišljen je s ciljem približavanja ove umjetničke forme široj publici te aktivnog poticanja kulturne raznolikosti zajednica diljem Europe.
Prepoznajući potrebu da koreografi i plesni pedagozi budu bolje pripremljeni za rad u društveno raznolikim okruženjima, projekt se usredotočio na razvoj inkluzivnih edukacijskih prilika, vođen dvama ključnim pitanjima:
- Kako koreografsko djelo može nastati u sukreaciji između koreografa i neprofesionalnih sudionika?
- Kako kulturna raznolikost može postati pokretačka snaga zajedničkog stvaranja?
Četiri europske plesne organizacije — iz Francuske, Grčke, Njemačke i Hrvatske — preispitale su svoje umjetničke prakse kroz rad svojih koreografa u sklopu radionica sukreacije s lokalnim zajednicama različitih kulturnih pozadina.
Ove su radionice omogućile razvoj i testiranje inkluzivne metodologije sukreacije. Sudjelovali su brojni sudionici, među njima imigranti, izbjeglice te stanovnici ruralnih i urbanih sredina. Time su europski koreografi proširili svoje horizonte, unaprijedili metode rada i zajednički promišljali kako stvoriti inkluzivan plesni prostor.
Kroz ove izazove, projekt SINIPARKSI aktivno je podržavao razvoj i širenje inicijativa zajedničke umjetnosti koje brane kulturna prava diljem Europe. Kao sastavni dio ljudskih prava, kulturna prava štite identitet, jezik i tradicije zajednica, jamčeći slobodu umjetničkog izražavanja bez diskriminacije ili prisile. Promicanjem kulturne participacije za sve, SINIPARKSI nastoji osnažiti zajednice i potvrditi ulogu plesa kao univerzalnog jezika uključivanja.
Znanja stečena kroz ova iskustva objedinjena su u SINIPARKSI Edukativnu vježbenicu – vodič za poučavanje s pripadajućim video prilozima osmišljenim kako bi plesni profesionalci mogli poticati kulturnu inkluziju u svom radu. Podržava koreografe i nastavnike plesa u razvoju umjetničkih i pedagoških pristupa koji prihvaćaju kulturnu raznolikost.
Ova vježbenica pruža alate za prilagodbu koreografskih praksi jedinstvenim kulturnim i društvenim perspektivama različitih zajednica u Europi, osiguravajući da ples postane pristupačno i smisleno iskustvo za sve, bez obzira na porijeklo ili prethodno iskustvo. Nudi koreografima konkretne savjete za poticanje osjećaja pripadnosti, jednakosti i kreativnog izražavanja, vodeći ih kroz proces sukreiranja izvedbe – od početnih faza do konačne prezentacije.
U ovoj edukativnoj vježbenici, koreografi i izvođači koji žele surađivati sa kulturno različitim grupama pronaći će:
• Pristupe za poboljšanje svoje umjetničke prakse
• Pedagoške alate za pokretanje kreativnog procesa u kulturno raznolikim kontekstima
• Razmišljanja sudionika i koreografa koji su sudjelovali u izazovima
Projektni prezentacijski materijal – poveznice:
Kulturna raznolikost kao snaga – poveznice:

SINIPARKSI Edukativna vježbenica sastoji se od dva glavna resursa, nudeći sveobuhvatnu edukativnu podršku koreografima, plesnim pedagozima, nastavnicima plesa i svima koji rade u području pokreta i plesa:
1. Pisani priručnik
Pisani priručnik donosi pregled radionica sukreacije, njihovih pedagoških pristupa i umjetničkih procesa.
Služi i kao refleksivni dokument i kao praktični vodič za profesionalce koji žele integrirati kulturnu raznolikost u svoj rad.
Sadržaj:
- Refleksije koreografa: osvrt na izazove i pedagoške razvojne procese koji promiču kulturnu inkluziju.
- Povratne informacije sudionika: o transformativnom učinku plesa na osobnu i kolektivnu dobrobit, izražavanje i osjećaj pripadnosti.
- Pedagoški prijedlozi: konkretne strategije i metode za rad s kulturno raznolikim skupinama.

2. Video prilozi
Video materijali predstavljaju vizualni dodatak pisanom priručniku.
Sadrže isječke iz radionica sukreacije, dinamična svjedočanstva i strukturirane analize koje olakšavaju primjenu u praksi.
Sadržaj:
- Intervjui sa sudionicima – njihova iskustva i učinci sukreacije na doživljaj plesa i kulture.
- Intervjui s koreografima – promišljanja o metodama rada, izazovima i naučenim lekcijama iz rada s kulturno raznolikim skupinama.
- Instruktivni videozapisi – vodiči koji prikazuju konkretne tehnike i pristupe radu s različitim skupinama.
Svi videozapisi dostupni su s titlovima, čime se osigurava šira dostupnost i inkluzivnost.
VIDEO MATERIJALI
Pozivamo vas da pogledate videozapise putem poveznica.
A. Kontakt među sudionicima – stvaranje pokreta i izražavanje kroz pokret uz razvoj grupne kohezije
- Upotreba fizičkog kontakta, u skladu s osnovama suvremenog plesa:
- “In Gravity’s Embrace” / U zagrljaju gravitacije / – istraživanje ravnoteže i povezanosti kroz dodir u sigurnom, zajedničkom prostoru.
- “Awakening the Body Through Touch – An Introduction to the Fundamentals of Contemporary Dance” /Buđenje tijela dodirom /– uvod u osnove suvremenog plesa – somatski pristup osvještavanju tijela, prostora i osjeta.
- “The Space Between Us: From Embrace to Dance” /Prostor između nas: od zagrljaja do plesa /– improvizacija kroz geste bliskosti, otpora, pristanka i povezanosti.
- “In Harmony: Trust and Kindness in Blind Movement” /U harmoniji: povjerenje i nježnost u pokretu naslijepo – istraživanje sigurnosti, pažnje i povjerenja kroz pokret s partnerom zatvorenih očiju.
- Upotreba neizravnog kontakta:
- “Gaze: Interacting Through Eye Contact” Pogled – interakcija kroz kontakt očima
- “Playing with Voice Sounds as a Source of Physical Inspiration” Igra zvukovima glasa kao izvor tjelesne inspiracije
- “Bamboo Sticks: Connecting and Caring” Bambusovi štapovi: povezivanje i briga
- “Trust in Movement: Co-Creating Through Indirect Contact” Povjerenje u pokretu – zajedničko stvaranje kroz neizravni kontakt
B. Stvaranje pokreta i izražavanja iz svakodnevnih referenci
- Svakodnevne geste
- “Why Use Everyday Gestures – Telling a Story” Zašto koristiti svakodnevne geste – pričanje priče
- “Choreography of Everyday Gestures” Koreografija svakodnevnih pokreta
- “From Everyday Gestures to Dance – Exploring Embracing” Od svakodnevnih gesta do plesa – istraživanje zagrljaja
- Emocije
- “Watching a Show: Spectator Emotions as a Catalyst” Promatranje predstave – emocije gledatelja kao poticaj za stvaranje
- Emoji Cards: Adding an Expressive Layer Karte emocija – dodavanje izražajnog sloja
- “Emotions in Motion: Reflecting on Dance Together” Emocije u pokretu – zajedničko promišljanje o plesu
- “Text in Motion: Generating Dance from Emotion and Meaning” Tekst u pokretu – stvaranje plesa iz emocije i značenja
- “How to Add Emotion to Movement” Kako dodati emociju pokretu
- “Embodied Meaning – Symbol, Emotion, and the Expressive Dancer” Utjelovljeno značenje – simbol, emocija i izražajni plesač
- Svakodnevni prostor
- “The Bench as a Means of Improvisation” Klupa kao sredstvo improvizacije
- “Using Familiar Space Differently” Korištenje poznatog prostora na nov način
C. Stvaranje pokreta iz zajedničkih i različitih kulturnih referenci
- Umjetničke reference
“From Statues to Self-Directed Movement” Od kipova do samousmjerenog pokreta
“How Maps Can Help Participants” Kako karte mogu pomoći sudionicima
“Redirecting Inspiration” Preusmjeravanje inspiracije
“The Moving Poem: Exploring Rhythm, Voice, and Movement” Pjesma u pokretu – istraživanje ritma, glasa i pokreta
- Kolektivno pamćenje i nematerijalna kulturna baština
“Cultural References That Connect” Kulturne reference koje povezuju
“Greetings in Movement: A Co-Creative Dance Tool” Pozdravi u pokretu – alat za sukreaciju
“Childhood Games as Cultural Connectors in Co-Creation” Dječje igre kao kulturni mostovi u zajedničkom stvaranju
“From the playground to the dance floor: the dynamics of a simple game” Od igrališta do plesnog poda – dinamika jednostavne igre
“The discotheque: common understanding” Diskoteka: zajedničko razumijevanje
- Inspirativni kulturni elementi
“Dancing with coats” Ples sa kaputima
“Dancing with Symbols: Performing the Invisible” Ples sa simbolima – izvođenje nevidljivog
D. Pogled koreografa – iskustva i refleksije
“Feedback from each choreographer on their feelings and how this experience enriched them”: Povratne informacije koreografa o osobnim dojmovima i obogaćenju kroz iskustvo
Umjetnički rast kroz rad s raznolikim skupinama
E. Iskustva sudionika – dojmovi i osobni rast
“Participants’ feelings during the workshop”
Osjećaji sudionika tijekom radionice
Osobni rast i spoznaje stečene kroz sukreaciju u plesnom procesu
Refleksije radionica (Teaseri)
Siniparksi teaser 1 – Workshop in Briançon
SINIPARKSI teaser 1 – Radionica u Briançonu (Francuska)
Trodnevna radionica sukreacije održana u kazalištu Briançon, u malom planinskom mjestu sjevernih Alpa; izvedba osmišljena prema specifičnostima lokacije s iskusnim plesačima.
Siniparksi teaser 2 – Workshop in Athens
SINIPARKSI teaser 2 – Radionica u Ateni (Grčka)
Trodnevna radionica sukreacije završena je javnom izvedbom, uz sudjelovanje imigranata.
Siniparksi teaser 3 – Workshop in Sitia
SINIPARKSI teaser 3 – Radionica u Sitiji (Grčka)
Prva plesna radionica u ruralnom okruženju, zaključena javnim nastupom na otvorenom prostoru.
Siniparksi teaser 4 – Workshop in Karlovac
SINIPARKSI teaser 4 – Radionica u Karlovcu (Hrvatska)
Trodnevna radionica u Karlovcu završila je izvedbom koja je spojila ples, glazbu i kazališni izraz.
Poveznica na you tube video kanal SINIPARKSI
https://www.youtube.com/@SINIPARKSI
Financirano sredstvima Europske unije. Izneseni stavovi i mišljenja su stavovi i mišljenja autora i ne moraju se podudarati sa stavovima i mišljenjima Europske unije ili Europske izvršne agencije za obrazovanje i kulturu (EACEA). Ni Europska unija ni EACEA ne mogu se smatrati odgovornima za njih.
„Projekt Siniparksi sufinanciraju Ministarstvo kulture i medija RH, Ured za udruge Vlade Republike Hrvatske te Zaklada ‘Kultura nova’.” Kroz različite oblike institucionalne i programske podrške, ta tijela prepoznaju i osnažuju ulogu plesne umjetnosti kao važnog segmenta suvremene kulturne produkcije.
“Publikacija SINIPARKSI je objavljena uz financijsku podršku Ministarstvo kulture i medija RH, Ured za udruge Vlade Republike Hrvatske te Zaklada ‘Kultura nova’. Mišljenja izražena u ovoj publikaciji odražavaju isključivo mišljenja autora i ne izražavaju nužno stajalište Ministarstva kulture i medija RH, Ureda za udruge Vlade Republike Hrvatske niti Zaklade “Kultura nova”.”
